北交辽阔
登录
注册
首页
交大咨询
招聘就业
跳蚤市场
活动专区
资料库
站内事务
校园生活
交友版面
美文共赏
情感原创
游戏乐园
失物招领
网络电脑
科学博览
考试留学
辽阔话题
体育专栏
北交考研
一起旅行
音乐影视
帮助中心
帖子中心
用户中心
在线会员
首页
辽阔话题
为何交通大学的英译是 jiaotong 而非英文?
+ 发新帖
为何交通大学的英译是 jiaotong 而非英文?
浏览量:
1011
回帖数:
7
楼主
yeliuang
[离线]
1
★☆☆☆☆
发帖数:
472
积分
1471
1楼
交是横向的 指开放 通是纵向的 指继往开来
签名档
ffff
2007/9/19 11:06:05
yww
[离线]
1
★☆☆☆☆
发帖数:
487
积分
1516
2楼
要爱国嘛,就像是为什么天安门翻译成英文不是“tianan door”是一样的
2007/9/19 11:47:21
返回本版
1
2
3
4
请您先
登录
再进行发帖
快速回复楼主
匿名